SB 12.10.7

athāpi saṁvadiṣyāmo
 bhavāny etena sādhunā
ayaṁ hi paramo lābho
 nṛṇāṁ sādhu-samāgamaḥ
Word for word: 
atha api — nevertheless; saṁvadiṣyāmaḥ — we shall converse; bhavāni — my dear Bhavānī; etena — with this; sādhunā — pure devotee; ayam — this; hi — indeed; paramaḥ — the best; lābhaḥ — gain; nṛṇām — for men; sādhu-samāgamaḥ — the association of saintly devotees.
Translation: 
Still, my dear Bhavānī, let us talk with this saintly personality. After all, association with saintly devotees is man’s highest achievement.