SB 12.12.46

iti coktaṁ dvija-śreṣṭhā
 yat pṛṣṭo ’ham ihāsmi vaḥ
līlāvatāra-karmāṇi
 kīrtitānīha sarvaśaḥ
Word for word: 
iti — thus; ca — and; uktam — spoken; dvija-śreṣṭhāḥ — O best of the brāhmaṇas; yat — what; pṛṣṭaḥ — inquired; aham — I; iha — here; asmi — have been; vaḥ — by you; līlā-avatāra — of the divine descents of the Supreme Lord for His own enjoyment; karmāṇi — the activities; kīrtitāni — have been glorified; iha — in this scripture; sarvaśaḥ — completely.
Translation: 
Thus, O best of the brāhmaṇas, I have explained herein what you have inquired from me. This literature has glorified in full detail the activities of the Lord’s pastime incarnations.