Skip to main content

ŚB 12.7.25

Devanagari

ब्रह्मन्निदं समाख्यातं शाखाप्रणयनं मुने: ।
शिष्यशिष्यप्रशिष्याणां ब्रह्मतेजोविवर्धनम् ॥ २५ ॥

Text

brahmann idaṁ samākhyātaṁ
śākhā-praṇayanaṁ muneḥ
śiṣya-śiṣya-praśiṣyāṇāṁ
brahma-tejo-vivardhanam

Synonyms

brahman — O brāhmaṇa; idam — this; samākhyātam — thoroughly described; śākhā-praṇayanam — the expansion of the branches; muneḥ — of the sage (Śrīla Vyāsadeva); śiṣya — of the disciples; śiṣya-praśiṣyāṇām — and the subsequent disciples of his disciples; brahma-tejaḥ — spiritual potency; vivardhanam — which increases.

Translation

I have thoroughly described to you, O brāhmaṇa, the expansion of the branches of the Vedas by the great sage Vyāsadeva, his disciples and the disciples of his disciples. One who listens to this narration will increase in spiritual strength.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Twelfth Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Purāṇic Literatures.”