Skip to main content

ŚB 2.9.27

Devanagari

यथात्ममायायोगेन नानाशक्त्युपबृंहितम् ।
विलुम्पन् विसृजन् गृह्णन् बिभ्रदात्मानमात्मना ॥ २७ ॥

Text

yathātma-māyā-yogena
nānā-śakty-upabṛṁhitam
vilumpan visṛjan gṛhṇan
bibhrad ātmānam ātmanā

Synonyms

yathā — as much as; ātma — own; māyā — potency; yogena — by combination; nānā — various; śakti — energy; upabṛṁhitam — by combination and permutation; vilumpan — in the matter of annihilation; visṛjan — in the matter of generation; gṛhṇan — in the matter of acceptance; bibhrat — in the matter of maintenance; ātmānam — own self; ātmanā — by the self.

Translation

And [please inform me] how You, by Your own Self, manifest different energies for annihilation, generation, acceptance and maintenance by combination and permutation.

Purport

The whole manifestation is the Lord Himself by diffusion of His different energies only, namely the internal, external and marginal, just as the sunlight is the manifestation of the energy of the sun planet. Such energy is simultaneously one with and different from the Lord, just as the sunshine is simultaneously one with and different from the sun planet. The energies are acting by combination and permutation by the indication of the Lord, and the acting agents, like Brahmā, Viṣṇu and Śiva, are also different incarnations of the Lord. In other words, there is nothing but the Lord, and still the Lord is different from all such manifestive activities. How it is so will be explained later on.