Skip to main content

ŚB 3.1.10

Devanagari

यदोपहूतो भवनं प्रविष्टो
मन्त्राय पृष्ट: किल पूर्वजेन ।
अथाह तन्मन्त्रद‍ृशां वरीयान्
यन्मन्त्रिणो वैदुरिकं वदन्ति ॥ १० ॥

Text

yadopahūto bhavanaṁ praviṣṭo
mantrāya pṛṣṭaḥ kila pūrvajena
athāha tan mantra-dṛśāṁ varīyān
yan mantriṇo vaidurikaṁ vadanti

Synonyms

yadā — when; upahūtaḥ — was called by; bhavanam — the palace; praviṣṭaḥ — entered; mantrāya — for consultation; pṛṣṭaḥ — asked by; kila — of course; pūrvajena — by the elder brother; atha — thus; āha — said; tat — that; mantra — advice; dṛśām — just suitable; varīyān — excellent; yat — that which; mantriṇaḥ — the ministers of state, or expert politicians; vaidurikam — instructions by Vidura; vadanti — do they say.

Translation

When Vidura was invited by his elder brother [Dhṛtarāṣṭra] for consultation, he entered the house and gave instructions which were exactly to the point. His advice is well known, and instructions by Vidura are approved by expert ministers of state.

Purport

Political suggestions by Vidura are known as expert, just as, in modern times, Paṇḍita Cāṇakya is considered the authority in good counsel in both political and moral instructions.