SB 3.12.8

sa vai ruroda devānāṁ
 pūrvajo bhagavān bhavaḥ
nāmāni kuru me dhātaḥ
 sthānāni ca jagad-guro
Word for word: 
saḥ — he; vai — certainly; ruroda — cried loudly; devānām pūrvajaḥ — the eldest of all demigods; bhagavān — the most powerful; bhavaḥ — Lord Śiva; nāmāni — different names; kuru — designate; me — my; dhātaḥ — O destiny maker; sthānāni — places; ca — also; jagat-guro — O teacher of the universe.
Translation: 
After his birth he began to cry: O destiny maker, teacher of the universe, kindly designate my name and place.