Skip to main content

ŚB 3.13.14

Devanagari

मनुरुवाच
आदेशेऽहं भगवतो वर्तेयामीवसूदन ।
स्थानं त्विहानुजानीहि प्रजानां मम च प्रभो ॥ १४ ॥

Text

manur uvāca
ādeśe ’haṁ bhagavato
varteyāmīva-sūdana
sthānaṁ tv ihānujānīhi
prajānāṁ mama ca prabho

Synonyms

manuḥ uvāca — Śrī Manu said; ādeśe — under the order; aham — I; bhagavataḥ — of your powerful self; varteya — shall stay; amīva-sūdana — O killer of all sins; sthānam — the place; tu — but; iha — in this world; anujānīhi — please let me know; prajānām — of the living entities born from me; mama — my; ca — also; prabho — O lord.

Translation

Śrī Manu said: O all-powerful lord, O killer of all sins, I shall abide by your order. Now please let me know my place and that of the living entities born of me.