SB 3.19.13

jagrāha tri-śikhaṁ śūlaṁ
 jvalaj-jvalana-lolupam
yajñāya dhṛta-rūpāya
 viprāyābhicaran yathā
Word for word: 
jagrāha — took up; tri-śikham — three-pointed; śūlam — trident; jvalat — flaming; jvalana — fire; lolupam — rapacious; yajñāya — at the enjoyer of all sacrifices; dhṛta-rūpāya — in the form of Varāha; viprāya — unto a brāhmaṇa; abhicaran — acting malevolently; yathā — as.
Translation: 
He now took a trident which was as rapacious as a flaming fire and hurled it against the Lord, the enjoyer of all sacrifices, even as one would use penance for a malevolent purpose against a holy brāhmaṇa.