Skip to main content

ŚB 3.19.2

Devanagari

तत: सपत्नं मुखतश्चरन्तमकुतोभयम् ।
जघानोत्पत्य गदया हनावसुरमक्षज: ॥ २ ॥

Text

tataḥ sapatnaṁ mukhataś
carantam akuto-bhayam
jaghānotpatya gadayā
hanāv asuram akṣajaḥ

Synonyms

tataḥ — then; sapatnam — enemy; mukhataḥ — in front of Him; carantam — stalking; akutaḥ-bhayam — fearlessly; jaghāna — struck; utpatya — after springing up; gadayā — with His mace; hanau — at the chin; asuram — the demon; akṣa-jaḥ — the Lord, who was born from the nostril of Brahmā.

Translation

The Lord, who had appeared from the nostril of Brahmā, sprang and aimed His mace at the chin of His enemy, the Hiraṇyākṣa demon, who was stalking fearlessly before Him.