SB 3.2.1

śrī-śuka uvāca
iti bhāgavataḥ pṛṣṭaḥ
 kṣattrā vārtāṁ priyāśrayām
prativaktuṁ na cotseha
 autkaṇṭhyāt smāriteśvaraḥ
Word for word: 
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva said; iti — thus; bhāgavataḥ — the great devotee; pṛṣṭaḥ — being asked; kṣattrā — by Vidura; vārtām — message; priya-āśrayām — regarding the dearest; prativaktum — to reply; na — not; ca — also; utsehe — became eager; autkaṇṭhyāt — by excessive anxiety; smārita — remembrance; īśvaraḥ — the Lord.
Translation: 
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: When the great devotee Uddhava was asked by Vidura to speak on the messages of the dearest [Lord Kṛṣṇa], Uddhava was unable to answer immediately due to excessive anxiety at the remembrance of the Lord.