Skip to main content

ŚB 3.7.7

Devanagari

एतस्मिन्मे मनो विद्वन् खिद्यतेऽज्ञानसङ्कटे ।
तन्न: पराणुद विभो कश्मलं मानसं महत् ॥ ७ ॥

Text

etasmin me mano vidvan
khidyate ’jñāna-saṅkaṭe
tan naḥ parāṇuda vibho
kaśmalaṁ mānasaṁ mahat

Synonyms

etasmin — in this; me — my; manaḥ — mind; vidvan — O learned one; khidyate — is troubling; ajñāna — nescience; saṅkaṭe — in distress; tat — therefore; naḥ — my; parāṇuda — clear up; vibho — O great one; kaśmalam — illusion; mānasam — relating to the mind; mahat — great.

Translation

O great and learned one, my mind is greatly illusioned by the distress of this nescience, and I therefore request you to clear it up.

Purport

Such mental bewilderment as represented here by Vidura takes place for some living entities, but not for everyone, for if everyone were bewildered there would be no possibility of a solution by higher personalities.