SB 4.10.7

tato niṣkramya balina
 upadeva-mahā-bhaṭāḥ
asahantas tan-ninādam
 abhipetur udāyudhāḥ
Word for word: 
tataḥ — thereafter; niṣkramya — coming out; balinaḥ — very powerful; upadeva — of Kuvera; mahā-bhaṭāḥ — great soldiers; asahantaḥ — unable to tolerate; tat — of the conchshell; ninādam — sound; abhipetuḥ — attacked; udāyudhāḥ — equipped with various weapons.
Translation: 
O hero Vidura, the greatly powerful heroes of the Yakṣas, unable to tolerate the resounding vibration of the conchshell of Dhruva Mahārāja, came forth from their city with weapons and attacked Dhruva.