SB 4.14.25

ko yajña-puruṣo nāma
 yatra vo bhaktir īdṛśī
bhartṛ-sneha-vidūrāṇāṁ
 yathā jāre kuyoṣitām
Word for word: 
kaḥ — who (is); yajña-puruṣaḥ — the enjoyer of all sacrifices; nāma — by name; yatra — unto whom; vaḥ — your; bhaktiḥ — devotional service; īdṛśī — so great; bhartṛ — for the husband; sneha — affection; vidūrāṇām — bereft of; yathā — like; jāre — unto the paramour; ku-yoṣitām — of unchaste women.
Translation: 
You are so much devoted to the demigods, but who are they? Indeed, your affection for these demigods is exactly like the affection of an unchaste woman who neglects her married life and gives all attention to her paramour.