Skip to main content

ŚB 4.15.8

Devanagari

शङ्खतूर्यमृदङ्गाद्या नेदुर्दुन्दुभयो दिवि ।
तत्र सर्व उपाजग्मुर्देवर्षिपितृणां गणा: ॥ ८ ॥

Text

śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgādyā
nedur dundubhayo divi
tatra sarva upājagmur
devarṣi-pitṝṇāṁ gaṇāḥ

Synonyms

śaṅkha — conches; tūrya — bugles; mṛdaṅga — drums; ādyāḥ — and so on; neduḥ — vibrated; dundubhayaḥ — kettledrums; divi — in outer space; tatra — there; sarve — all; upājagmuḥ — came; deva-ṛṣi — demigods and sages; pitṝṇām — of forefathers; gaṇāḥ — groups.

Translation

Conchshells, bugles, drums and kettledrums vibrated in outer space. Great sages, forefathers and personalities from the heavenly planets all came to earth from various planetary systems.