SB 4.2.5

tatra praviṣṭam ṛṣayo
 dṛṣṭvārkam iva rociṣā
bhrājamānaṁ vitimiraṁ
 kurvantaṁ tan mahat sadaḥ
Word for word: 
tatra — there; praviṣṭam — having entered; ṛṣayaḥ — the sages; dṛṣṭvā — seeing; arkam — the sun; iva — just like; rociṣā — with luster; bhrājamānam — shining; vitimiram — free from darkness; kurvantam — making; tat — that; mahat — great; sadaḥ — assembly.
Translation: 
When Dakṣa, the leader of the Prajāpatis, entered that assembly, his personal bodily luster as bright as the effulgence of the sun, the entire assembly was illuminated, and all the assembled personalities became insignificant in his presence.