SB 4.5.18

sarva evartvijo dṛṣṭvā
 sadasyāḥ sa-divaukasaḥ
tair ardyamānāḥ subhṛśaṁ
 grāvabhir naikadhā ’dravan
Word for word: 
sarve — all; eva — certainly; ṛtvijaḥ — the priests; dṛṣṭvā — after seeing; sadasyāḥ — all the members assembled in the sacrifice; sa-divaukasaḥ — along with the demigods; taiḥ — by those (stones); ardyamānāḥ — being disturbed; su-bhṛśam — very greatly; grāvabhiḥ — by stones; na ekadhā — in different directions; adravan — began to disperse.
Translation: 
There was a continuous shower of stones, and all the priests and other members assembled at the sacrifice were put into immense misery. For fear of their lives, they dispersed in different directions.