Skip to main content

ŚB 4.8.76

Devanagari

पञ्चमे मास्यनुप्राप्ते जितश्वासो नृपात्मज: ।
ध्यायन् ब्रह्म पदैकेन तस्थौ स्थाणुरिवाचल: ॥ ७६ ॥

Text

pañcame māsy anuprāpte
jita-śvāso nṛpātmajaḥ
dhyāyan brahma padaikena
tasthau sthāṇur ivācalaḥ

Synonyms

pañcame — in the fifth; māsi — in the month; anuprāpte — being situated; jita-śvāsaḥ — and still controlling the breathing; nṛpa-ātmajaḥ — the son of the King; dhyāyan — meditating; brahma — the Supreme Personality of Godhead; padā ekena — with one leg; tasthau — stood; sthāṇuḥ — just like a column; iva — like; acalaḥ — without movement.

Translation

By the fifth month, Mahārāja Dhruva, the son of the King, had controlled his breathing so perfectly that he was able to stand on only one leg, just as a column stands, without motion, and concentrate his mind fully on the Parabrahman.