Skip to main content

ŚB 5.22.14

Devanagari

अत ऊर्ध्वमङ्गारकोऽपि योजनलक्षद्वितय उपलभ्यमानस्त्रिभिस्त्रिभि: पक्षैरेकैकशो राशीन्द्वादशानुभुङ्क्ते यदि न वक्रेणाभिवर्तते प्रायेणाशुभग्रहोऽघशंस: ॥ १४ ॥

Text

ata ūrdhvam aṅgārako ’pi yojana-lakṣa-dvitaya upalabhyamānas tribhis tribhiḥ pakṣair ekaikaśo rāśīn dvādaśānubhuṅkte yadi na vakreṇābhivartate prāyeṇāśubha-graho ’gha-śaṁsaḥ.

Synonyms

ataḥ — from this; ūrdhvam — above; aṅgārakaḥ — Mars; api — also; yojana-lakṣa-dvitaye — at a distance of 1,600,000 miles; upalabhyamānaḥ — is situated; tribhiḥ tribhiḥ — with each three and three; pakṣaiḥ — fortnights; eka-ekaśaḥ — one after another; rāśīn — the signs; dvādaśa — twelve; anubhuṅkte — passes through; yadi — if; na — not; vakreṇa — with a curve; abhivartate — approaches; prāyeṇa — almost always; aśubha-grahaḥ — an unfavorable, inauspicious planet; agha-śaṁsaḥ — creating trouble.

Translation

Situated 1,600,000 miles above Mercury, or 8,800,000 miles above earth, is the planet Mars. If this planet does not travel in a crooked way, it crosses through each sign of the zodiac in three fortnights and in this way travels through all twelve, one after another. It almost always creates unfavorable conditions in respect to rainfall and other influences.