Skip to main content

ŚB 5.6.11

Devanagari

ते च ह्यर्वाक्तनया निजलोकयात्रयान्धपरम्परयाऽऽश्वस्तास्तमस्यन्धे स्वयमेव प्रपतिष्यन्ति ॥ ११ ॥

Text

te ca hy arvāktanayā nija-loka-yātrayāndha-paramparayāśvastās tamasy andhe svayam eva prapatiṣyanti.

Synonyms

te — those people not following the Vedic principles; ca — and; hi — certainly; arvāktanayā — deviating from the eternal principles of Vedic religion; nija-loka-yātrayā — by a practice arrived at by their own mental concoction; andha-paramparayā — by a disciplic succession of blind, ignorant people; āśvastāḥ — being encouraged; tamasi — into the darkness of ignorance; andhe — blindness; svayam eva — themselves; prapatiṣyanti — will fall down.

Translation

Low-class people, due to their gross ignorance, introduce a system of religion that deviates from the Vedic principles. Following their own mental concoctions, they automatically fall down into the darkest regions of existence.

Purport

In this connection, one may see Bhagavad-gītā, Chapter Sixteen, where there is a description of the downfall of the asuras (16.16 and 16.23).