ŚB 6.4.22
Devanagari
अस्तौषीद्धंसगुह्येन भगवन्तमधोक्षजम् ।
तुभ्यं तदभिधास्यामि कस्यातुष्यद्यथा हरि: ॥ २२ ॥
तुभ्यं तदभिधास्यामि कस्यातुष्यद्यथा हरि: ॥ २२ ॥
Text
astauṣīd dhaṁsa-guhyena
bhagavantam adhokṣajam
tubhyaṁ tad abhidhāsyāmi
kasyātuṣyad yathā hariḥ
bhagavantam adhokṣajam
tubhyaṁ tad abhidhāsyāmi
kasyātuṣyad yathā hariḥ
Synonyms
astauṣīt — satisfied; haṁsa-guhyena — by the celebrated prayers known as Haṁsa-guhya; bhagavantam — the Supreme Personality of Godhead; adhokṣajam — who is beyond the reach of the senses; tubhyam — unto you; tat — that; abhidhāsyāmi — I shall explain; kasya — with Dakṣa, the prajāpati; atuṣyat — was satisfied; yathā — how; hariḥ — the Supreme Personality of Godhead.
Translation
My dear King, I shall fully explain to you the Haṁsa-guhya prayers, which were offered to the Supreme Personality of Godhead by Dakṣa, and I shall explain how the Lord was pleased with him for those prayers.
Purport
It is to be understood that the Haṁsa-guhya prayers were not composed by Dakṣa, but were existing in the Vedic literature.