ŚB 6.6.2
Devanagari
दश धर्माय कायादाद्द्विषट्त्रिणव चेन्दवे ।
भूताङ्गिर:कृशाश्वेभ्यो द्वे द्वे तार्क्ष्याय चापरा: ॥ २ ॥
भूताङ्गिर:कृशाश्वेभ्यो द्वे द्वे तार्क्ष्याय चापरा: ॥ २ ॥
Text
daśa dharmāya kāyādād
dvi-ṣaṭ tri-ṇava cendave
bhūtāṅgiraḥ-kṛśāśvebhyo
dve dve tārkṣyāya cāparāḥ
dvi-ṣaṭ tri-ṇava cendave
bhūtāṅgiraḥ-kṛśāśvebhyo
dve dve tārkṣyāya cāparāḥ
Synonyms
daśa — ten; dharmāya — unto King Dharma, Yamarāja; kāya — unto Kaśyapa; adāt — gave; dvi-ṣaṭ — twice six and one (thirteen); tri-nava — thrice nine (twenty-seven); ca — also; indave — unto the moon-god; bhūta-aṅgiraḥ-kṛśāśvebhyaḥ — unto Bhūta, Aṅgirā and Kṛśāśva; dve dve — two each; tārkṣyāya — again unto Kaśyapa; ca — and; aparāḥ — the balance.
Translation
He gave ten daughters in charity to Dharmarāja [Yamarāja], thirteen to Kaśyapa [first twelve and then one more], twenty-seven to the moon-god, and two each to Aṅgirā, Kṛśāśva and Bhūta. The other four daughters were given to Kaśyapa. [Thus Kaśyapa received seventeen daughters in all.]