SB 6.6.28

dandaśūkādayaḥ sarpā
 rājan krodhavaśātmajāḥ
ilāyā bhūruhāḥ sarve
 yātudhānāś ca saurasāḥ
Word for word: 
dandaśūka-ādayaḥ — headed by the dandaśūka snakes; sarpāḥ — reptiles; rājan — O King; krodhavaśā-ātma-jāḥ — born from Krodhavaśā; ilāyāḥ — from the womb of Ilā; bhūruhāḥ — the creepers and trees; sarve — all; yātudhānāḥ — the cannibals (Rākṣasas); ca — also; saurasāḥ — from the womb of Surasā.
Translation: 
The sons born of Krodhavaśā were the serpents known as dandaśūka, as well as other serpents and the mosquitoes. All the various creepers and trees were born from the womb of Ilā. The Rākṣasas, bad spirits, were born from the womb of Surasā.