Skip to main content

ŚB 6.6.45

Devanagari

तं वव्रिरे सुरगणा स्वस्रीयं द्विषतामपि ।
विमतेन परित्यक्ता गुरुणाङ्गिरसेन यत् ॥ ४५ ॥

Text

taṁ vavrire sura-gaṇā
svasrīyaṁ dviṣatām api
vimatena parityaktā
guruṇāṅgirasena yat

Synonyms

tam — him (Viśvarūpa); vavrire — accepted as a priest; sura-gaṇāḥ — the demigods; svasrīyam — the son of a daughter; dviṣatām — of the inimical demons; api — although; vimatena — being disrespected; parityaktāḥ — who were given up; guruṇā — by their spiritual master; āṅgirasena — Bṛhaspati; yat — since.

Translation

Although Viśvarūpa was the son of the daughter of their eternal enemies the demons, the demigods accepted him as their priest in accordance with the order of Brahmā when they were abandoned by their spiritual master, Bṛhaspati, whom they had disrespected.

Purport

Thus end the Bhaktivedanta purports to the Sixth Canto, Sixth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Progeny of the Daughters of Dakṣa.”