Skip to main content

ŚB 7.13.3

Devanagari

एक एव चरेद्भ‍िक्षुरात्मारामोऽनपाश्रय: ।
सर्वभूतसुहृच्छान्तो नारायणपरायण: ॥ ३ ॥

Text

eka eva cared bhikṣur
ātmārāmo ’napāśrayaḥ
sarva-bhūta-suhṛc-chānto
nārāyaṇa-parāyaṇaḥ

Synonyms

ekaḥ — alone; eva — only; caret — can move; bhikṣuḥ — a sannyāsī taking alms; ātma-ārāmaḥ — fully satisfied in the self; anapāśrayaḥ — without depending on anything; sarva-bhūta-suhṛt — becoming a well-wisher of all living entities; śāntaḥ — completely peaceful; nārāyaṇa-parāyaṇaḥ — becoming absolutely dependent on Nārāyaṇa and becoming His devotee.

Translation

The sannyāsī, completely satisfied in the self, should live on alms begged from door to door. Not being dependent on any person or any place, he should always be a friendly well-wisher to all living beings and be a peaceful, unalloyed devotee of Nārāyaṇa. In this way he should move from one place to another.