Skip to main content

ŚB 7.7.3

Devanagari

पिपीलिकैरहिरिव दिष्टय‍ा लोकोपतापन: ।
पापेन पापोऽभक्षीति वदन्तो वासवादय: ॥ ३ ॥

Text

pipīlikair ahir iva
diṣṭyā lokopatāpanaḥ
pāpena pāpo ’bhakṣīti
vadanto vāsavādayaḥ

Synonyms

pipīlikaiḥ — by small ants; ahiḥ — a serpent; iva — like; diṣṭyā — thank heaven; loka-upatāpanaḥ — always oppressing everyone; pāpena — by his own sinful activities; pāpaḥ — the sinful Hiraṇyakaśipu; abhakṣi — has now been eaten; iti — thus; vadantaḥ — saying; vāsava-ādayaḥ — the demigods, headed by King Indra.

Translation

“Alas, as a serpent is eaten by small ants, so the troublesome Hiraṇyakaśipu, who always inflicted miseries upon all types of people, has now been defeated by the reactions of his own sinful activities.” Saying this, the demigods, headed by King Indra, arranged to fight the demons.