SB 7.8.45

śrī-siddhā ūcuḥ
yo no gatiṁ yoga-siddhām asādhur
 ahārṣīd yoga-tapo-balena
nānā darpaṁ taṁ nakhair vidadāra
 tasmai tubhyaṁ praṇatāḥ smo nṛsiṁha
Word for word: 
śrī-siddhāḥ ūcuḥ — the inhabitants of Siddhaloka said; yaḥ — the person who; naḥ — our; gatim — perfection; yoga-siddhām — achieved by mystic yoga; asādhuḥ — most uncivilized and dishonest; ahārṣīt — stole away; yoga — of mysticism; tapaḥ — and austerities; balena — by the power; nānā darpam — proud due to wealth, opulence and strength; tam — him; nakhaiḥ — by the nails; vidadāra — pierced; tasmai — unto him; tubhyam — unto You; praṇatāḥ — bowed down; smaḥ — we are; nṛsiṁha — O Lord Nṛsiṁhadeva.
Translation: 
The inhabitants of Siddhaloka prayed: O Lord Nṛsiṁhadeva, because we belong to Siddhaloka, we automatically achieve perfection in all eight kinds of mystic power. Yet Hiraṇyakaśipu was so dishonest that by the strength of his power and austerity, he took away our powers. Thus he became very proud of his mystic strength. Now, because this rogue has been killed by Your nails, we offer our respectful obeisances unto You.
Purport: 

On earth there are many yogīs who can exhibit some feeble mystic power by manufacturing pieces of gold like magic, but the inhabitants of the planet Siddhaloka are actually extremely powerful in mysticism. They can fly from one planet to another without airplanes. This is called laghimā-siddhi. They can actually become very light and fly in the sky. By a severe type of austerity, however, Hiraṇyakaśipu excelled all the inhabitants of Siddhaloka and created disturbances for them. The residents of Siddhaloka were also beaten by the powers of Hiraṇyakaśipu. Now that Hiraṇyakaśipu had been killed by the Lord, the inhabitants of Siddhaloka also felt relieved.