SB 8.13.2-3

ikṣvākur nabhagaś caiva
 dhṛṣṭaḥ śaryātir eva ca
nariṣyanto ’tha nābhāgaḥ
 saptamo diṣṭa ucyate
tarūṣaś ca pṛṣadhraś ca
 daśamo vasumān smṛtaḥ
manor vaivasvatasyaite
 daśa-putrāḥ parantapa
Word for word: 
ikṣvākuḥ — Ikṣvāku; nabhagaḥ — Nabhaga; ca — also; eva — indeed; dhṛṣṭaḥ — Dhṛṣṭa; śaryātiḥ — Śaryāti; eva — certainly; ca — also; nariṣyantaḥ — Nariṣyanta; atha — as well as; nābhāgaḥ — Nābhāga; saptamaḥ — the seventh one; diṣṭaḥ — Diṣṭa; ucyate — is so celebrated; tarūṣaḥ ca — and Tarūṣa; pṛṣadhraḥ ca — and Pṛṣadhra; daśamaḥ — the tenth one; vasumān — Vasumān; smṛtaḥ — known; manoḥ — of Manu; vaivasvatasya — of Vaivasvata; ete — all these; daśa-putrāḥ — ten sons; parantapa — O King.
Translation: 
O King Parīkṣit, among the ten sons of Manu are Ikṣvāku, Nabhaga, Dhṛṣṭa, Śaryāti, Nariṣyanta and Nābhāga. The seventh son is known as Diṣṭa. Then come Tarūṣa and Pṛṣadhra, and the tenth son is known as Vasumān.