Skip to main content

ŚB 8.15.21

Devanagari

मृदङ्गशङ्खानकदुन्दुभिस्वनै:
सतालवीणामुरजेष्टवेणुभि: ।
नृत्यै: सवाद्यैरुपदेवगीतकै-
र्मनोरमां स्वप्रभया जितप्रभाम् ॥ २१ ॥

Text

mṛdaṅga-śaṅkhānaka-dundubhi-svanaiḥ
satāla-vīṇā-murajeṣṭa-veṇubhiḥ
nṛtyaiḥ savādyair upadeva-gītakair
manoramāṁ sva-prabhayā jita-prabhām

Synonyms

mṛdaṅga — of drums; śaṅkha — conchshells; ānaka-dundubhi — and kettledrums; svanaiḥ — by the sounds; sa-tāla — in perfect tune; vīṇā — a stringed instrument; muraja — a kind of drum; iṣṭa-veṇubhiḥ — accompanied by the very nice sound of the flute; nṛtyaiḥ — with dancing; sa-vādyaiḥ — with concert instruments; upadeva-gītakaiḥ — with singing by the secondary demigods like the Gandharvas; manoramām — beautiful and pleasing; sva-prabhayā — by its own brilliance; jita-prabhām — the personification of beauty was conquered.

Translation

The city was filled with the sounds of mṛdaṅgas, conchshells, kettledrums, flutes and well-tuned stringed instruments all playing in concert. There was constant dancing and the Gandharvas sang. The combined beauty of Indrapurī defeated beauty personified.