Skip to main content

ŚB 8.18.13

Devanagari

तं वटुं वामनं द‍ृष्ट्वा मोदमाना महर्षय: ।
कर्माणि कारयामासु: पुरस्कृत्य प्रजापतिम् ॥ १३ ॥

Text

taṁ vaṭuṁ vāmanaṁ dṛṣṭvā
modamānā maharṣayaḥ
karmāṇi kārayām āsuḥ
puraskṛtya prajāpatim

Synonyms

tam — Him; vaṭum — the brahmacārī; vāmanam — dwarf; dṛṣṭvā — seeing; modamānāḥ — in a happy mood; mahā-ṛṣayaḥ — the great saintly persons; karmāṇi — ritualistic ceremonies; kārayām āsuḥ — performed; puraskṛtya — keeping in front; prajāpatim — Kaśyapa Muni, the Prajāpati.

Translation

When the great sages saw the Lord as the brahmacārī-dwarf Vāmana, they were certainly very pleased. Thus they placed before them Kaśyapa Muni, the Prajāpati, and performed all the ritualistic ceremonies, such as the birthday ceremony.

Purport

According to Vedic civilization, when a child is born in the family of a brāhmaṇa, the birthday ceremony, known as jāta-karma, is first performed, and then other ceremonies are also gradually performed. But when this vāmana-rūpa appeared in the form of a vaṭu, or brahmacārī, His sacred thread ceremony was also performed immediately.