SB 8.19.23
sapta-dvīpādhipatayo
nṛpā vaiṇya-gayādayaḥ
arthaiḥ kāmair gatā nāntaṁ
tṛṣṇāyā iti naḥ śrutam
nṛpā vaiṇya-gayādayaḥ
arthaiḥ kāmair gatā nāntaṁ
tṛṣṇāyā iti naḥ śrutam
Word for word:
sapta-dvīpa-adhipatayaḥ — those who are proprietors of the seven islands; nṛpāḥ — such kings; vaiṇya-gaya-ādayaḥ — Mahārāja Pṛthu, Mahārāja Gaya and others; arthaiḥ — for fulfillment of ambition; kāmaiḥ — for satisfying one’s desires; gatāḥ na — could not reach; antam — the end; tṛṣṇāyāḥ — of their ambitions; iti — thus; naḥ — by Us; śrutam — has been heard.
Translation:
We have heard that although powerful kings like Mahārāja Pṛthu and Mahārāja Gaya achieved proprietorship over the seven dvīpas, they could not achieve satisfaction or find the end of their ambitions.
