Skip to main content

ŚB 8.20.31

Devanagari

पर्जन्यघोषो जलज: पाञ्चजन्य:
कौमोदकी विष्णुगदा तरस्विनी ।
विद्याधरोऽसि: शतचन्द्रयुक्त-
स्तूणोत्तमावक्षयसायकौ च ॥ ३१ ॥

Text

parjanya-ghoṣo jalajaḥ pāñcajanyaḥ
kaumodakī viṣṇu-gadā tarasvinī
vidyādharo ’siḥ śata-candra-yuktas
tūṇottamāv akṣayasāyakau ca

Synonyms

parjanya-ghoṣaḥ — having a sound vibration like that of the clouds; jalajaḥ — the Lord’s conchshell; pāñcajanyaḥ — which is known as Pāñcajanya; kaumodakī — known by the name Kaumodakī; viṣṇu-gadā — the club of Lord Viṣṇu; tarasvinī — with great force; vidyādharaḥ — named Vidyādhara; asiḥ — the sword; śata-candra-yuktaḥ — with a shield decorated with hundreds of moons; tūṇa-uttamau — the best of quivers; akṣayasāyakau — named Akṣayasāyaka; ca — also.

Translation

The Lord’s conchshell, named Pāñcajanya, which made sounds like that of a cloud; the very forceful club named Kaumodakī; the sword named Vidyādhara, with a shield decorated with hundreds of moonlike spots; and also Akṣayasāyaka, the best of quivers — all of these appeared together to offer prayers to the Lord.