Skip to main content

ŚB 8.24.25

Devanagari

एवं विमोहितस्तेन वदता वल्गुभारतीम् ।
तमाह को भवानस्मान् मत्स्यरूपेण मोहयन् ॥ २५ ॥

Text

evaṁ vimohitas tena
vadatā valgu-bhāratīm
tam āha ko bhavān asmān
matsya-rūpeṇa mohayan

Synonyms

evam — thus; vimohitaḥ — bewildered; tena — by the fish; vadatā — speaking; valgu-bhāratīm — sweet words; tam — unto him; āha — said; kaḥ — who; bhavān — You; asmān — us; matsya-rūpeṇa — in the form of a fish; mohayan — bewildering.

Translation

After hearing these sweet words from the Supreme Personality of Godhead in the form of a fish, the King, being bewildered, asked Him: Who are You, sir? You simply bewilder us.