SB 8.6.33

tatas te mandara-girim
 ojasotpāṭya durmadāḥ
nadanta udadhiṁ ninyuḥ
 śaktāḥ parigha-bāhavaḥ
Word for word: 
tataḥ — thereafter; te — all the demigods and demons; mandara-girim — Mandara Mountain; ojasā — with great strength; utpāṭya — extracting; durmadāḥ — very powerful and competent; nadanta — cried very loudly; udadhim — toward the ocean; ninyuḥ — brought; śaktāḥ — very strong; parigha-bāhavaḥ — having long, strong arms.
Translation: 
Thereafter, with great strength, the demons and demigods, who were all very powerful and who had long, stout arms, uprooted Mandara Mountain. Crying very loudly, they brought it toward the Ocean of Milk.