SB 8.8.29

niḥsattvā lolupā rājan
 nirudyogā gata-trapāḥ
yadā copekṣitā lakṣmyā
 babhūvur daitya-dānavāḥ
Word for word: 
niḥsattvāḥ — without strength; lolupāḥ — very greedy; rājan — O King; nirudyogāḥ — frustrated; gata-trapāḥ — shameless; yadā — when; ca — also; upekṣitāḥ — neglected; lakṣmyā — by the goddess of fortune; babhūvuḥ — they became; daitya-dānavāḥ — the demons and Rākṣasas.
Translation: 
O King, because of being neglected by the goddess of fortune, the demons and Rākṣasas were depressed, bewildered and frustrated, and thus they became shameless.