SB 8.9.1

śrī-śuka uvāca
te ’nyonyato ’surāḥ pātraṁ
 harantas tyakta-sauhṛdāḥ
kṣipanto dasyu-dharmāṇa
 āyāntīṁ dadṛśuḥ striyam
Word for word: 
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; te — the demons; anyonyataḥ — among themselves; asurāḥ — the demons; pātram — the container of nectar; harantaḥ — snatching from one another; tyakta-sauhṛdāḥ — became inimical toward one another; kṣipantaḥ — sometimes throwing; dasyu-dharmāṇaḥ — sometimes snatching like robbers; āyāntīm — coming forward; dadṛśuḥ — saw; striyam — a very beautiful and attractive woman.
Translation: 
Śukadeva Gosvāmī said: Thereafter, the demons became inimical toward one another. Throwing and snatching the container of nectar, they gave up their friendly relationship. Meanwhile, they saw a very beautiful young woman coming forward toward them.