SB 9.1.20

etat saṅkalpa-vaiṣamyaṁ
 hotus te vyabhicārataḥ
tathāpi sādhayiṣye te
 suprajāstvaṁ sva-tejasā
Word for word: 
etat — this; saṅkalpa-vaiṣamyam — discrepancy in the objective; hotuḥ — of the priest; te — your; vyabhicārataḥ — from deviating from the prescribed purpose; tathā api — still; sādhayiṣye — I shall execute; te — for you; su-prajāstvam — a very nice son; sva-tejasā — by my own prowess.
Translation: 
This discrepancy in the objective is due to your priest’s deviation from the original purpose. However, by my own prowess I shall give you a good son.