SB 9.13.2
taṁ nirvartyāgamiṣyāmi
tāvan māṁ pratipālaya
tūṣṇīm āsīd gṛha-patiḥ
so ’pīndrasyākaron makham
tāvan māṁ pratipālaya
tūṣṇīm āsīd gṛha-patiḥ
so ’pīndrasyākaron makham
Word for word:
tam — that sacrifice; nirvartya — after finishing; āgamiṣyāmi — I shall come back; tāvat — until that time; mām — me (Vasiṣṭha); pratipālaya — wait for; tūṣṇīm — silent; āsīt — remained; gṛha-patiḥ — Mahārāja Nimi; saḥ — he, Vasiṣṭha; api — also; indrasya — of Lord Indra; akarot — executed; makham — the sacrifice.
Translation:
“I shall return here after finishing the yajña for Indra. Kindly wait for me until then.” Mahārāja Nimi remained silent, and Vasiṣṭha began to perform the sacrifice for Lord Indra.
