SB 9.16.21-22
dadau prācīṁ diśaṁ hotre
brahmaṇe dakṣiṇāṁ diśam
adhvaryave pratīcīṁ vai
udgātre uttarāṁ diśam
brahmaṇe dakṣiṇāṁ diśam
adhvaryave pratīcīṁ vai
udgātre uttarāṁ diśam
anyebhyo ’vāntara-diśaḥ
kaśyapāya ca madhyataḥ
āryāvartam upadraṣṭre
sadasyebhyas tataḥ param
kaśyapāya ca madhyataḥ
āryāvartam upadraṣṭre
sadasyebhyas tataḥ param
Word for word:
dadau — gave as a gift; prācīm — eastern; diśam — direction; hotre — unto the priest known as hotā; brahmaṇe — unto the priest known as brahmā; dakṣiṇām — southern; diśam — direction; adhvaryave — unto the priest known as adhvaryu; pratīcīm — the western side; vai — indeed; udgātre — unto the priest known as udgātā; uttarām — northern; diśam — side; anyebhyaḥ — unto the others; avāntara-diśaḥ — the different corners (northeast, southeast, northwest and southwest); kaśyapāya — unto Kaśyapa Muni; ca — also; madhyataḥ — the middle portion; āryāvartam — the portion known as Āryāvarta; upadraṣṭre — unto the upadraṣṭā, the priest acting as overseer to hear and check the mantras; sadasyebhyaḥ — unto the sadasyas, the associate priests; tataḥ param — whatever remained.
Translation:
After completing the sacrifice, Lord Paraśurāma gave the eastern direction to the hotā as a gift, the south to the brahmā, the west to the adhvaryu, the north to the udgātā, and the four corners — northeast, southeast, northwest and southwest — to the other priests. He gave the middle to Kaśyapa and the place known as Āryāvarta to the upadraṣṭā. Whatever remained he distributed among the sadasyas, the associate priests.
Purport:
The tract of land in India between the Himālaya Mountains and the Vindhya Hills is called Āryāvarta.
