SB 9.18.50

tam eva hṛdi vinyasya
 vāsudevaṁ guhāśayam
nārāyaṇam aṇīyāṁsaṁ
 nirāśīr ayajat prabhum
Word for word: 
tam eva — Him only; hṛdi — within the heart; vinyasya — placing; vāsudevam — Lord Vāsudeva; guha-āśayam — who exists in everyone’s heart; nārāyaṇam — who is Nārāyaṇa, or an expansion of Nārāyaṇa; aṇīyāṁsam — invisible to material eyes, although existing everywhere; nirāśīḥ — Yayāti, without any material desires; ayajat — worshiped; prabhum — the Supreme Lord.
Translation: 
Without material desires, Mahārāja Yayāti worshiped the Supreme Lord, who is situated in everyone’s heart as Nārāyaṇa and is invisible to material eyes, although existing everywhere.
Purport: 

King Yayāti, although externally seeming very fond of material enjoyment, was internally thinking of becoming an eternal servant of the Lord.