SB 9.19.22

diśi dakṣiṇa-pūrvasyāṁ
 druhyuṁ dakṣiṇato yadum
pratīcyāṁ turvasuṁ cakra
 udīcyām anum īśvaram
Word for word: 
diśi — in the direction; dakṣiṇa-pūrvasyām — southeast; druhyum — his son named Druhyu; dakṣiṇataḥ — in the southern side of the world; yadum — Yadu; pratīcyām — in the western side of the world; turvasum — his son known as Turvasu; cakre — he made; udīcyām — in the northern side of the world; anum — his son named Anu; īśvaram — the King.
Translation: 
King Yayāti gave the southeast to his son Druhyu, the south to his son Yadu, the west to his son Turvasu, and the north to his son Anu. In this way he divided the kingdom.