Skip to main content

ŚB 9.3.31

Devanagari

तच्छ्रुत्वा भगवान् ब्रह्मा प्रहस्य तमुवाच ह ।
अहो राजन् निरुद्धास्ते कालेन हृदि ये कृता: ॥ ३१ ॥

Text

tac chrutvā bhagavān brahmā
prahasya tam uvāca ha
aho rājan niruddhās te
kālena hṛdi ye kṛtāḥ

Synonyms

tat — that; śrutvā — hearing; bhagavān — the most powerful; brahmā — Lord Brahmā; prahasya — after laughing; tam — unto King Kakudmī; uvāca ha — said; aho — alas; rājan — O King; niruddhāḥ — all gone; te — all of them; kālena — by the course of time; hṛdi — within the core of the heart; ye — all of them; kṛtāḥ — who have been decided upon for acceptance as your son-in-law.

Translation

After hearing his words, Lord Brahmā, who is most powerful, laughed loudly and said to Kakudmī: O King, all those whom you may have decided within the core of your heart to accept as your son-in-law have passed away in the course of time.