Skip to main content

ŚB 9.3.34

Devanagari

भुवो भारावताराय भगवान् भूतभावन: ।
अवतीर्णो निजांशेन पुण्यश्रवणकीर्तन: ॥ ३४ ॥

Text

bhuvo bhārāvatārāya
bhagavān bhūta-bhāvanaḥ
avatīrṇo nijāṁśena
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ

Synonyms

bhuvaḥ — of the world; bhāra-avatārāya — to lessen the burden; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; bhūta-bhāvanaḥ — always the well-wisher of all the living entities; avatīrṇaḥ — now He has descended; nija-aṁśena — with all the paraphernalia that is part of Him; puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ — He is simply worshiped by hearing and chanting, by which one becomes purified.

Translation

Lord Baladeva is the Supreme Personality of Godhead. One who hears and chants about Him is purified. Because He is always the well-wisher of all living entities, He has descended with all His paraphernalia to purify the entire world and lessen its burden.