SB 9.6.32

na mamāra pitā tasya
 vipra-deva-prasādataḥ
yuvanāśvo ’tha tatraiva
 tapasā siddhim anvagāt
Word for word: 
na — not; mamāra — died; pitā — the father; tasya — of the baby; vipra-deva-prasādataḥ — because of the mercy and blessings of the brāhmaṇas; yuvanāśvaḥ — King Yuvanāśva; atha — thereafter; tatra eva — in that very place; tapasā — by executing austerity; siddhim — perfection; anvagāt — achieved.
Translation: 
Because Yuvanāśva, the father of the baby, was blessed by the brāhmaṇas, he did not fall a victim to death. After this incident, he performed severe austerities and achieved perfection in that very spot.