Skip to main content

ŚB 9.9.25

Devanagari

राक्षसं भावमापन्न: पादे कल्माषतां गत: ।
व्यवायकाले दद‍ृशे वनौकोदम्पती द्विजौ ॥ २५ ॥

Text

rākṣasaṁ bhāvam āpannaḥ
pāde kalmāṣatāṁ gataḥ
vyavāya-kāle dadṛśe
vanauko-dampatī dvijau

Synonyms

rākṣasam — man-eating; bhāvam — propensity; āpannaḥ — having gotten; pāde — on the leg; kalmāṣatām — a black spot; gataḥ — obtained; vyavāya-kāle — at the time of sexual intercourse; dadṛśe — he saw; vana-okaḥ — living in the forest; dam-patī — a husband and wife; dvijau — who were brāhmaṇas.

Translation

Saudāsa thus acquired the propensity of a man-eater and received on his leg a black spot, for which he was known as Kalmāṣapāda. Once King Kalmāṣapāda saw a brāhmaṇa couple engaged in sexual intercourse in the forest.