Skip to main content

ŚB 9.9.48

Devanagari

इति व्यवसितो बुद्ध्या नारायणगृहीतया ।
हित्वान्यभावमज्ञानं तत: स्वं भावमास्थित: ॥ ४८ ॥

Text

iti vyavasito buddhyā
nārāyaṇa-gṛhītayā
hitvānya-bhāvam ajñānaṁ
tataḥ svaṁ bhāvam āsthitaḥ

Synonyms

iti — thus; vyavasitaḥ — having firmly decided; buddhyā — by proper intelligence; nārāyaṇa-gṛhītayā — completely controlled by the mercy of Nārāyaṇa, the Supreme Personality of Godhead; hitvā — giving up; anya-bhāvam — consciousness other than Kṛṣṇa consciousness; ajñānam — which is nothing but constant ignorance and darkness; tataḥ — thereafter; svam — his original position as an eternal servant of Kṛṣṇa; bhāvam — devotional service; āsthitaḥ — situated.

Translation

Thus Mahārāja Khaṭvāṅga, by his advanced intelligence in rendering service to the Lord, gave up false identification with the body full of ignorance. In his original position of eternal servitorship, he engaged himself in rendering service to the Lord.

Purport

When one actually becomes purely Kṛṣṇa conscious, no one has any right to rule over him. When situated in Kṛṣṇa consciousness, one is no longer in the darkness of ignorance, and when freed from all such darkness, one is situated in his original position. Jīvera ‘svarūpa’ hayakṛṣṇera ‘nitya-dāsa.’ The living entity is eternally the servant of the Lord, and thus when he engages himself in the service of the Lord in all respects, he enjoys the perfection of life.