Verso 168

abhidheya sādhana-bhakti śune yei jana
acirāt pāya sei kṛṣṇa-prema-dhana
Palabra por palabra: 
abhidheya — deber necesario; sādhana-bhakti — servicio devocional en la práctica; śune — escucha; yei jana — todo el que; acirāt — muy pronto; pāya — obtiene; sei — esa persona; kṛṣṇa-prema-dhana — el tesoro del amor por Kṛṣṇa.
Traducción: 
Todo el que escucha esta explicación del proceso del servicio devocional práctico alcanza muy pronto el refugio de los pies de loto de Kṛṣṇa con amor y afecto.