Verso 38

kṛṣṇa kahe,Бāmā bhaje, māge viṣaya-sukha
amṛta chāḍi’ viṣa māge,Ðei baḍa mūrkha
Palabra por palabra: 
kṛṣṇa kahe — Kṛṣṇa dice; āmā bhaje — īl Me adora; māge — pero pide; viṣaya-sukha — felicidad material; amṛta chāḍi’ — abandonando el nīctar; viṣa māge — pide veneno; ei baḍa mūrkha — es un gran tonto.
Traducción: 
«Kṛṣṇa dice: “Si alguien se ocupa en Mi servicio amoroso trascendental, pero al mismo tiempo desea la opulencia del disfrute material, es muy, pero que muy tonto. En verdad, es como la persona que deja la ambrosía para beber veneno.