Verso 64

śraddhāvān jana haya bhakti-adhikārī
‘uttama’, ‘madhyama’, ‘kaniṣṭha’Ðśraddhā-anusārī
Palabra por palabra: 
śraddhāvān jana — una persona con fe; haya — es; bhakti-adhikārī — apta para el desempeño del servicio amoroso trascendental del Señor; uttama — de primera clase; madhyama — intermedio; kaniṣṭha — la clase más baja; śraddhā-anusārī — en proporción a la fe.
Traducción: 
«El devoto con fe es en verdad un candidato apto para el servicio amoroso del Señor. Conforme a su fe, se le clasifica como devoto de primera clase, devoto intermedio o devoto inferior.
Significado: 

SIGNIFICADO: La palabra śraddhāvān (que tiene fe) significa entender que Kṛṣṇa es el summum bonum: la verdad eterna y la realidad trascendental absoluta. Quien tiene completa fe en Kṛṣṇa y confianza en Él se capacita para el desempeño íntimo de servicio devocional. En función de su fe, el devoto puede ser de primera clase, intermedio o inferior.