Verso 7

advaya-jñāna-tattva kṛṣṇaÐsvayaṁ bhagavān
‘svarūpa-śakti’ rūpe tāṅra haya avasthāna
Palabra por palabra: 
advaya-jñāna — de conocimiento no dual; tattva — el principio; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; svayam bhagavān — Él mismo es la Suprema Personalidad de Dios; svarūpa — expansiones personales; śakti — de potencias; rūpe — en la forma; tāṅra — Suya; haya — hay; avasthāna — existencia.
Traducción: 
«Kṛṣṇa es la Verdad Absoluta no dual, la Suprema Personalidad de Dios. Aunque es uno, Él mantiene variedad de energías y expansiones personales para Sus pasatiempos.
Significado: 

SIGNIFICADO: El Señor tiene muchas potencias, y no es diferente de todas esas potencias. Como las potencias y la fuente de las potencias no se pueden separar, son idīnticas. Se explica que Kṛṣṇa es la fuente de todas las potencias, y tambiīn se Le identifica con la potencia externa, la energía material. Kṛṣṇa tiene tambiīn potencias internas, potencias espirituales, que están siempre ocupadas en Su servicio personal. Su potencia interna es diferente de Su potencia externa. La potencia interna de Kṛṣṇa y Kṛṣṇa, que es la fuente de la potencia, siempre son idīnticos.