CC Ādi 10.144

bāiśa ghaḍā jala dine bharena rāmāi
govinda-ājñāya sevā karena nandāi
Palabra por palabra: 
bāiśa — veintidós; ghaḍā — grandes cántaros; jala — agua; dine — diariamente; bharena — llena; rāmāi — Rāmāi; govinda-ājñāya — por la orden de Govinda; sevā — servicio; karena — ofrece; nandāi — Nandāi.
Traducción: 
Todos los días, Rāmāi llenaba veintidós grandes cántaros de agua, mientras que Nandāi asistía personalmente a Govinda.
Significado: 

SIGNIFICADO: En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (139) se dice que aquellos sirvientes que daban leche y agua al Señor Kṛṣṇa fueron Rāmāi y Nandāi en los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu.